A két gyermek nagy élvezettel nézi-hallgatja a Varázsfuvola német nyelvű előadását. Biztos az is oka ennek, hogy már az anyaméhben rendszeresen hallagatták (bár az nem ez az előadás volt), de valószínűleg az is, hogy a bárgyú sztorihoz varázslatos a zene. Irigylem őket, láthatóan többet értenek belőle, mint én, de akkor is döbbenetes számomra, hogy egy még-nem-is-öt és egy még-nem-is-három évest hogy le tud ez kötni.
Asszem Salamonnal már aktuális lesz a Varázscirkusz (a Bozsik Yvette-féle Varázsfuvola gyermekverziója), ami szerintem jobb, mint a felnőtteknek szóló.
Update: a srácok fölvették egy-egy pólómat:
Salamon: Apa, most mi vagyunk a sárkány, aki megtámadja Taminot.
Áron: Apa, és te leszel a Tamino, akit mi megtámadunk!